什么是微软式中文?
来源:
编辑:
时间:2025-06-28 09:20:16

把“保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
记得本世纪初,小学上微机课,系统记不得是win98还是win2000了。
学校教我们用word2000,不知怎么的,系统总是把 “保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
以至于每次我点叉号关闭,都弹窗“是否要挽救该文档?”把我吓的,以为自己不小心搞了什么东西把电脑弄坏了,文档不挽救就一起废了。
。
。
学校微机室好多电脑都有这个问题,但似乎出了学校,在别的地方直到现在就没有听说过这个bug。
也不知…。
-
{dede:pagebreak/}


网友评论:
{dede:include file='ajaxfeedback.htm' /}
栏目分类

最新文章
- 为什么越来越多的 SSD 不带片外缓存了?
- 为什么现在年轻人存不下钱?
- 女朋友是跳拉丁舞的,跳双人舞时会有身体接触,作为男友我感觉有点吃醋怎么办?
- 如何看待不超过1879元的Mac mini(M4+16/256GB+票),易用性吊打同级其他台式电脑?
- 如何看待小米开源项目MiLM-6B?
- 脸与身材不符是种怎样的体验?
- Flutter 为什么没有一款好用的UI框架?
- 上海首例认定提供爬虫程序抓取公开数据构成提供侵入计算机信息系统程序罪案,该案件有哪些细节值得关注?
- 无畏契约(valorant)在国内为什么不火?
- 今年西瓜收购价只有 2 毛一斤,有瓜农把西瓜扔池塘,现在超市西瓜仍几元一斤,为何会这样?

热门文章
